DIL VE KONUŞMA TERAPISI | |||||
---|---|---|---|---|---|
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | DKT104 | ||||||||
Ders İsmi: | Fonetik ve Fonetik Laboratuvarı | ||||||||
Ders Yarıyılı: | 2. Yarıyıl / Bahar | ||||||||
Ders Kredileri: |
|
||||||||
Öğretim Dili: | TR | ||||||||
Ders Koşulu: | Yok | ||||||||
Dersin Türü: | Zorunlu | ||||||||
Dersin Düzeyi: |
|
||||||||
Dersi Veren(ler): |
Dr.Öğr.Üyesi Nurcan ALPÜRAN |
Dersin Amacı: | Konuşma seslerinin nasıl üretildiği, Türkçede ve dünya dillerinde konuşma seslerinin üretimi hakkında bilgi kazandırmak ve konuşma seslerini çevriyazı ile gösterebilme ve üretebilmelerine yönelik beceri kazandırmaktır. |
Dersin Hedefi: | Konuşma üretiminin anatomik yapılarını ve fizyolojik mekanizmalarını öğrenir. Konuşma seslerini sınıflandırabilir ve ayırıcı özelliklerini betimleyebilir. Türkçedeki ve Dünya dillerindeki sesleri söyleyiş açısından betimleyebilir ve üretebilir. Uluslararası sesçil alfabeyi (IPA) kullanarak konuşmaları çevriyazı (transkript) ile gösterebilir. Bağlam içinde konuşmada koartikülasyondan kaynaklanan ses değişimlerini tanımak ve tanımlayabilmek. |
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze |
Bilgi (Kuramsal ve/veya olgusal bilgi olarak tanımlanmıştır.) | ||
1) Konuşma seslerinin nasıl üretildiği, Türkçe’de ve dünya dillerinde konuşma seslerinin üretimi hakkında bilgi sahibi olur.
|
||
Beceriler (Bilişsel ve/veya uygulama becerileri olarak tanımlanmıştır.) | ||
1) Konuşma üretimi mekanizmasını sistemsel olarak öğrenebilme becerisi kazanır. |
||
2) Var olan bilgilerini vaka analizinde kullanır.
|
||
3) IPA sistemini çözümleyebilir. |
||
Yetkinlikler (Bağımsız çalışabilme, sorumluluk alabilme, öğrenme, alana özgü, iletişim ve sosyal yetkinlikler olarak tanımlanmıştır.) | ||
1) Üretken düşünme ve alana çıktığında öğrendiği bilgileri bağımsız kullanabilir. |
Hafta | Konu | ||
1) | Fonetik Bilimi: Temel Kavramlar | ||
2) | Konuşmada Yer Alan Organlar ve İşlevleri | ||
3) | Konuşma Seslerinin Sınıflandırılması ve Ayırıcı (Ayırt Edici) Özellikleri, Minimal Maksimal Ayrımlar | ||
4) | Türkçenin Ses Dağarcığı: Ünsüzler ve Ünlüler; Sesbirimler | ||
5) | Türkçenin Ünsüz ve Ünlüleri: Sesbirimcikler | ||
6) | Fonetik Analize Giriş: Uluslararası Fonetik Abece (IPA) / Uluslararası Fonetik Alfabenin Kullanım Amacı | ||
7) | Fonetik Analiz Teknikleri; Akustik ve Aerodinamik Ölçüm Araçlar ve Uygulamaları, Dünya Dillerinde Ünsüzler | ||
8) | Ara Sınavlar | ||
9) | Fonetik Analiz Teknikleri; Akustik ve Aerodinamik Ölçüm Araçlar ve Uygulamaları, Dünya Dillerinde Ünsüzler | ||
10) | Dünya Dillerinde Ünlüler | ||
11) | Bağlam İçinde Konuşma: Parça Üstü Özellikler | ||
12) | Bağlam İçinde Konuşma: Koartikülasyon | ||
13) | IPA-Fonetik Çevriyazı uygulamaları | ||
14) | Patlamalı Seslerin PRAAT Programı ile Akustik Olarak İncelenmesi | ||
15) | Sürtünmeli Seslerin PRAAT Programı ile Akustik Olarak İncelenmesi | ||
16) | Final Sınavları | ||
|
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Orta | 3 En Yüksek |
Ders Öğrenme Kazanımları | 1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | ||||||||||||||||||||
1) İletişim, dil, konuşma, ses, işitme ve yutma kavramlarını bilir ve ilgili süreçlerin gelişimsel, dilbilimsel, davranışsal ve biyomedikal açıdan teorik ve uygulamalı bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||||||||
2) Dil, konuşma ve yutma bozukluklarının değerlendirilmesi ve rehabilitasyonunun sağlanması için gerekli kuramsal ve uygulamaya yönelik güncel bilgiye sahiptir. | ||||||||||||||||||||
3) Yeterli mesleki terminolojiye sahiptir | ||||||||||||||||||||
4) Alanındaki bilimsel literatüre ve güncel gelişmelere ve bu gelişmelere ulaşma bilgisine hakimdir | ||||||||||||||||||||
5) Dil ve konuşma terapisi alanında güvenilir, geçerli ve kanıta dayalı bilgiye sahiptir. | ||||||||||||||||||||
6) Dil, konuşma ve yutma bozuklukları hakkında toplumu bilgilendirir ve ilgili önleme çalışmaları yapar. | ||||||||||||||||||||
7) Dil, konuşma ve yutma bozuklukları hakkında bireylere, vakalara ve vakaların ailelere ve yakınlarına yönelik danışmanlık hizmeti verir. | ||||||||||||||||||||
8) Dil, konuşma ve yutma bozukluklarının uygun yöntemlere değerlendirmesini ve terapisini gerçekleştirir | ||||||||||||||||||||
9) Dil, konuşma ve yutma bozukluklarının değerlendirilmesi ve terapisi sürecinde uygun araç ve cihazları kullanarak veri toplar, kayıtları not eder, yorumlamasını gerçekleştirir, sonuçları raporlandırır, terapi plan/programı hazırlar, uygular ve izlemesini gerçekleştirir. | ||||||||||||||||||||
10) Dil ve konuşma terapisi alanı ile ilgili bilimsel araştırmaları yapar ve alanla ilgili bilimsel literatüre katkı sağlar. | ||||||||||||||||||||
11) Dil ve konuşma terapisi alanında bağımsız/bireysel veya interdisipliner/multidisipliner bir ekip üyesi olarak ilgili süreç ve faaliyetlerde sorumluluk alarak süreçleri izler, yönetir ve sorunlarla karşılaşıldığında kanıta dayalı bilgi ve uygulamalar kapsamında çözüm yolları geliştirir. | ||||||||||||||||||||
12) Toplumun faydasını gözeterek toplum farkındalığını geliştirmek, koruyucu önleyici çalışmalar yapmak ve sağlık politikalarını geliştirmek amacı ile gerekli faaliyetlerin düzenlenmesi, araştırmaların yapılması ve projelerin oluşturulmasın görev alır. | ||||||||||||||||||||
13) İletişim, dil, konuşma, ses, işitme ve yutma süreçleri, bozuklukları, değerlendirilmesi ve terapisi ile ilgili değişen ve gelişen bilgileri takip eder ve bilimsel literatürü bu amaçla uygun şekilde kullanır. | ||||||||||||||||||||
14) Bir yabancı dili kullanarak uluslararası literatüre takip eder ve uluslararası gelişmelerden haberdar olur. | ||||||||||||||||||||
15) Yaşam boyu mesleki ve kişisel gelişimi ile ilgili eğitim, kurs, çalıştay, seminer ve kongre aktivitelerine katılarak kendini sürekli geliştirmeyi amaç edinir. | ||||||||||||||||||||
16) Dil ve konuşma terapisi veya danışmanlık hizmeti verilen bireyler ile yaş, sosyo ekonomik, sosyo-kültürel, eğitim düzeyi ve dil-konuşma bozukluğuna uygun şekilde iletişim kurar ve sosyal etkileşimi gerçekleştirir. | ||||||||||||||||||||
17) İnterdisipliner veya multidisipliner ekipte dil ve konuşma terapisi ve diğer alanlara yönelik uygulama, tartışma ve diğer çalışmalarda ekip arkadaşları ile uygun şekilde iletişim kurar. | ||||||||||||||||||||
18) İnsan hakları, bilimsel ve mesleki etik değerler, mesleki mevzuat ve yasalara uygun şekilde davranır ve mesleğini idame eder. | ||||||||||||||||||||
19) Multidisipliner alanda bir ekip üyesi olarak diğer meslek elemanlarına dil ve konuşma terapisti mesleğini tanıtır ve dil ve konuşma terapisi dahil her mesleğin sınır ve yetkinliklerini gözeterek uygun ve etkili bir ekip çalışanı şeklinde davranır. | ||||||||||||||||||||
20) Çevreye duyarlı, yenilikçi, dürüst, araştırmacı karakteri ile topluma doğru örnek bir birey olur. |
Soru-Cevap | |
Vaka Problemi Çözdürme/ Drama-Rol/ Vaka Yönetimi | |
Laboratuvar | |
Sayısal Problem Çözme | |
Alan çalışması | |
Grup Çalışması / Ödevi | |
Bireysel Ödev | |
WEB Tabanlı Öğrenme | |
Staj | |
Yerinde Uygulama | |
Proje Hazırlama | |
Rapor Yazma | |
Seminer | |
Süpervizyon | |
Sosyal Faaliyet | |
Mesleki Faaliyet | |
Mesleki Gezi | |
Uygulama (Modelleme, Tasarım, Maket, Simülasyon, Deney vs.) | |
Okuma | |
Tez Hazırlama | |
Arazi Çalışması | |
Öğrenci Kulüp ve Konseyi Faaliyetleri | |
Diğer | |
Logbook | |
Röportaj ve sözlü görüşme | |
Araştırma | |
Film izleme | |
Kaynakça oluşturma | |
Sözlü, yazılı ve görsel bilgi üretme | |
Fotoğraf çekimi | |
Eskiz çizimi | |
Harita üzerinde işaretleme | |
Harita okuma | |
Doku örneği alma | |
Malzeme arşivi oluşturma | |
Kendi fikrini ve çalışmalarını sunma ve sergileme |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | % 0 | |
Laboratuar | % 0 | |
Uygulama | % 0 | |
Uygulama Sınavı | % 0 | |
Küçük Sınavlar | % 0 | |
Ödev | % 0 | |
Sunum | % 0 | |
Projeler | % 0 | |
Derse Özgü Staj | % 0 | |
Alan Çalışması | % 0 | |
Makale Kritik | % 0 | |
Makale Yazma | % 0 | |
Modül Grup Çalışması | % 0 | |
Beyin Fırtınası | % 0 | |
Rol Oynama + Dramatize Etme | % 0 | |
Sınıf Dışı Ders Çalışma | % 0 | |
Ön Çalışma, Pekiştirme | % 0 | |
Uygulama Tekrarı vb. | % 0 | |
Ödevler (okuma, yazma, film izleme vs.) | % 0 | |
Proje Hazırlama + Sunma | % 0 | |
Rapor Hazırlama + Sunma | % 0 | |
Sunum / Seminer Hazırlama + Sunma | % 0 | |
Sözlü Sınav | % 0 | |
Ara Sınavlar | 1 | % 40 |
Final | 1 | % 60 |
Rapor Teslimi | % 0 | |
Bütünleme | % 0 | |
Kanaat Notu | % 0 | |
Kurul-Committee | % 0 | |
Yazma Ödev Dosyası | % 0 | |
Portfolyo | % 0 | |
Take-Home Sınav | % 0 | |
Seyir Defteri | % 0 | |
Tartışma | % 0 | |
Katılım | % 0 | |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 40 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 60 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | İş Yükü |
Ders Süresi | 14 | 28 |
Laboratuvar | 14 | 28 |
Uygulama | 10 | 20 |
Uygulama Sınavı | ||
Derse Özgü Staj | ||
Alan Çalışması | ||
Sınıf Dışı Ders Çalışması | ||
Makale Kritik | ||
Makale Yazma | ||
Modül Grup Çalışması | ||
Beyin Fırtınası | 10 | 10 |
Rol Oynama + Dramatize Etme | 7 | 7 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön Çalışma, Pekiştirme, Uygulama Tekrarı Vb.) | 14 | 14 |
Ödevler (okuma, yazma, film izleme vs.) | ||
Proje Hazırlama + Sunma | ||
Rapor Hazırlama + Sunma | ||
Sunum / Seminer Hazırlama + Sunma | ||
Sözlü Sınav | ||
Ara Sınavlara Hazırlanma | 7 | 7 |
ARA SINAV (Vize) | 1 | 1 |
Genel Sınava Hazırlanma | 14 | 14 |
GENEL SINAV (Final) | 2 | 2 |
Katılım | ||
Tartışma | ||
Portfolyo | ||
Take-Home Sınav | ||
Seyir Defteri | ||
Toplam İş Yükü | 131 | |
AKTS (30 saat = 1 AKTS ) | 4 |